Youtube: ห่อหมกฮวกไปฝากป้า-ลำเพลิน วงศกร Feat.เต๊ะ ตระกูลตอ
Post by: Sing Music Channel
Published on Mar 10,2018
18.00 p.m.
In my room
"มื้อนี่เฮียนข่อย ประมาณหกโมงแลง เพิ่นเฮ็ดแนวกินแลง หอมหิ่นๆกลิ่นตำดัง มีตำบักหุ่งหมกฮวกและกุ้งห่าง"--"ห่อหมกฮวกเอาไปฝากป้า ป้าไปนา เลยห้อยไว้หน้าฮั้ว--ฟ้าห้องฮึ้มๆฝนกะตกฮำ ฮาดหัวไหลมาฮอดหำ"
ภาษาอีสานมีความฮาอย่างที่ฉันเคยเขียนไว้ในไดอารี่ในวันก่อนๆ คนอีสานบ้านฉันคงไม่ต้องแปลความหมาย-แต่สำหรับคนภาคอื่นอาจไม่ขำเพราะไม่รู้ว่าแปลว่าอะไร-จังซั่นหมู่เฮาซาวอีสานมาตุ้มโฮมแปลให้เพิ่นฟังกันซั่นแหล่วเนาะ
ซับภาษากลาง-"วันนี้บ้านฉัน ประมาณหกโมงเย็น ทำอาหารเย็นกินกัน กลิ่นงี้หอมโชยมาติดจมูกเลยเชียว มีส้มตำ,หมกลูกอ๊อดและกุ้งห่าง(คล้ายๆ พล่ากุ้งหรือก้อยกุ้ง)--"ฉันเอาห่อหมกลูกอ๊อดไปฝากป้า แต่ป้าน่ะไปนา ฉันเลยแขวนเอาไว้ที่รั้วบ้าน--ฟ้าร้องครืนๆ ฝนก็ตกใส่หัวฉันไหลลงมาถึง--(-ำ)เลย"😆😆
ส่วนภาษาอังกฤษวันละคำ-วันนี้ขอเสนอคำว่า-"Tadpoles / The pollywog หรือลูกอ๊อด--ในภาษาอีสานเรียกว่าลูกฮวก"-ก่อนที่จะกลายเป็นเจ้าชายกบ-ให้เจ้าหญิงได้จุมพิต-พวกมันก็ต้องเป็นลูกฮวกแบบนี้มาก่อนแทบทุกตัว--สาวๆคนไหนไม่อยากกินลูกฮวก-ก็เลี้ยงต้อยเอาไว้จนโต-เพื่อรอจุมพิตก็ได้นาจา--ไม่ว่ากัน😊
ไปละ กินหมกลูกฮวกให้อร่อยนะ แล้วเจอกัน
No comments:
Post a Comment